2045年には人工知能が人間を超えると言われています。
その後は急加速が始まり、予測不能となり、既にもうその危機に突入していると言われています。


アルヴィン トフラーの提言


「人間の再認識」
 


  天からの大掃除

人間は少し幸せになると、すぐ殿様気分になります。 高慢になって人を見下げていると、やがて自分がどん底に落ちる時が来ます。  登りきったら落ちるしかありません。それは自然の法則です。    今100年に一度の経済危機がやって来ました。  GMの社長をはじめ、成功者達ら、登りきった人達が上から順に落ち始めています。  心を低くして通っている人が、これから浮かび上がってくるのではないでしょうか。  100年に一度の天から大掃除かもしれません。 English Cleaning from sky If human beings become happy, then be as if he is a king. If you are too proud and looking others down, then yourself go down to bottom. If you’re on top, there is no way rather than fall down. That’s the nature’s law Now we are in economic crisis once in 100 years. As COE of GM or who had succeed who went to peak are falling down one by one in order. Who had been modest is coming up. This may be the cleaning up from the sky once in 100 years. Italian La pulizia generale dal cielo Quando loro trovato la felicita, degli essere umani sentono sembrando essere imediatamente Governa. Quando sono divengono arrogante w quando in giu su una persona, se cade nel fond. Stanno cadendo se finiscono scalandolo. E una leggi naturale. I vincitore che hanno finite scalando incluso il president di GM cominciano a cadere a turno. La persona modesta sorge da ora in poi. E una volta la pulizia generale dal cielo in 100 anni. French Nettoyage general du ciel dans 100 anni Lorsque l’etre humain trouve le Bonheur, nous devenons le Roi qui sent immediatemente. Ils meprisent et arrogant, eux-memes chute dans le fond avant longtemp. Ils ne peuvent pas mais chute si ils terminent de le grimper. C’est une loi naturalle. C’est une fois maintenant une crisi economique dans 100 anni. Y compris le président de GM, les vainqueurs tombent dans l'ordre. Une personne modeste se leve a partir de maintenant. C'est une fois du nettyage generale du ciel dans 100 anni. Chinese



HOME