2045年には人工知能が人間を超えると言われています。
その後は急加速が始まり、予測不能となり、既にもうその危機に突入していると言われています。


アルヴィン トフラーの提言


「人間の再認識」
 


  生き方の基本

自分の体を自分で作って生まれて来た人はおりません。  あと何年生きられるかもわかる人はおりません。  大自然の偉大な力に完全に支配されながら生き物は 生きています。   医者に死を宣告された時に、初めて自分の意志とは関係 なく人間は生かされて生きていたことに気がつきます。  大自然は見事な調和で成り立っていることにまず驚きです。    人間は「感謝」と「慎み」と「たすけあい」が基本です。  どれ一つが欠けても、調和がみだれるから陽気には生きら れなくなります。  おかげさまですと心をこめて感謝をし、自制威信を持って 慎みを忘れず、そして、尽くして尽くされるたすけあいを することくらいなら誰にでもできることではないでしょうか。  毎日を、楽しく陽気に生きることが、人間の本来の生き方で あることに今ようやく気づきはじめていますが、しかしそのため にはどうすればよいのかについてはまだ何もわかってはいません。  大自然の法則は完璧です。  こんな当たり前のことを素直に実行すれば、人間は何一つ 困ることなく生きられるようにつくられているものではないでしょうか。 English Basics of the way of life No one made oneself's body on their own to born. No one knows how many more years to live. While it is completely influenced by grand power of the Nature, the creature lives. I notice that it is kept alive for the first time when it was sentenced a doctor to poetry and lived. As for the human being, thanks and modesty and cooperation are basic. Even if one of them is missing, harmony is disturbed. It is human original way of life to live in every day cheerily happily, but therefore nothing yet understands the what to do. The law of the Nature is perfect. The human being is made if I carry out such a matter of course obediently to be able to live without nothing being troubled. Italiano Basi del modo della vita Non c'è la persona che io fabbrico il corpo di uno con sé, e nacque. Non c'è la persona che capisce se Lei può vivere più quanti anni Mentre è completamente influenzato dal grande potere della Natura, le vite di creatura. Io noto che è tenuto vivo per la prima volta quando fu condannato un dottore a poesia e visse.Come per l'essere umano, grazie e modestia e la cooperazione sono di base. Anche se nulla sta perdendo, l'armonia è disturbata. È modo originale ed umano della vita di vivere allegramente felicemente in ogni giorno, ma perciò nulla capisce ancora il cosa per fare. La legge della Natura è perfetta.L'essere umano si fa se io eseguo chiaramente obbedientemente tale questione per essere capace vivere senza nulla essendo agitato. Francais Essentiel de la façon de vivre Il n'y a pas la personne que je fais son corps avec soi et est né.Il n'y a pas la personne qui comprend si vous pouvez vivre plus combien d'années. Pendant que c'est complètement influencé par grand pouvoir de la Nature, les vies de la créature.Je remarque qu'il est gardé vivant pour la première fois lorsqu'il a été condamné un docteur à poésie et vivait. Comme pour l'être humain, les remerciements et modestie et coopération sont de base.Même si rien ne manque, l'harmonie est dérangée. C'est façon de vivre originale humaine pour vivre tous les jours gaiement heureusement, mais par conséquent rien cependant comprend le que faire.La loi de la Nature est parfaite. L'être humain est fait si j'emporte bien sûr docilement une telle matière pour être capable de vivre sans rien être troublé. Chinese *翻訳ボランティアをして下さる方を探しています。03-5472-3611 川井まで



HOME